Cursos

Capacitación Misionera a Etnias Remotas

Este Curso ofrece al estudiante herramientas prácticas para su labor como obrero transcultural.

Materias:

  1. Misionología de Jesús
  2. Etnias Totalmente NO Alcanzadas
  3. Liderazgo y Servicio
  4. Antropología *
  5. Empatía Cultural *
  6. Fonética Articulatoria *
  7. Introducción a la Lingüística Descriptiva *
  8. Adquisición de Segunda Lengua A2L *
  9. Introducción a la  Alfabetización
  10. Introducción a la Etnología
  11. Métodos o Modelos de Traducción Bíblica
  12. Métodos de Grabación

 

* Las materias del Curso Fundamental están diseñadas para dar al estudiante un panorama general del tema, incluyendo práctica y asistencia personalizada para fijar los contenidos de una manera más efectiva. Las materias marcadas con el asterisco *, son impartidas en base al programa académico del Curso Fundamental. 

 

Descripción de las Materias del Curso:

  1. MISIONOLOGÍA DE JESÚS

En esta materia se imparte un estudio exhaustivo de las bases bíblicas de misiones transculturales de acuerdo a los 4 Evangelios: San Mateo, San Marcos, San Lucas y San Juan.

Objetivo:

  • Mostrar el modelo transcultural óptimo para un obrero.
  • Mostrar los modelos de la misión integral.

Duración: 20 horas (60 min.) Presenciales

 

 

  1. ETNIAS TOTALMENTE NO ALCANZADAS

Estudia la base Biblica de las Etnias desde el Antiguo Testamento al Nuevo Testamento.

Objetivos:

  • Estudio de los conceptos de etnias.
  • Cómo investigar una etnia.
  • Las diferentes fuentes de información estadística en el mundo y cómo analizarlas.
  • Cómo llevar a una etnia no alcanzada.

Duración: 20 horas (60 min.) Presenciales

 

 

  1. LIDERAZGO Y SERVICIO

Estudia la base Bíblica del liderazgo y del servicio. Se enfoca en el modelo de liderazgo para los misioneros transculturales a etnias no alcanzadas.

Objetivos:

  • Análisis del Nuevo Testamento.
  • Análisis comparativo del modelo de liderazgo de Jesús y el del cristianismo moderno.
  • Diálogos y paneles de discusión.

Duración:  20 horas (60 min.) Presenciales

 

 

  1. ANTROPOLOGÍA *

Cada sociedad y cultura tiene una organización propia. ¿Sabes cómo entender y conocer la cosmovisión de otras personas? ¿Sabes cómo se organiza una sociedad diferente a la tuya? El objetivo de esta materia es capacitar al estudiante para desarrollar su habilidad en el análisis y entendimiento de otras culturas en todas sus facetas.

Duración: 40 horas (60 min.) presenciales

 

 

  1. EMPATÍA CULTURAL*

Objetivo:

El objetivo del curso es plantar semillas de entendimiento y crear puentes para la comunicación profunda entre los humanos. Se presentan algunos aspectos de la antropología, comunicación interpersonal y comunicación transcultural a fin de desarrollar habilidades para vivir en otra cultura, siendo sensible y pertinente.

Duración: 40 horas (60 min.) presenciales

 

 

 

  1. INTRODUCCIÓN A LA LINGÜÍSTICA DESCRIPTIVA*

Objetivos generales:

  • Dar una orientación para entender mejor qué es el lenguaje.
  • Ayudar a las personas que van a aprender otra lengua, por esta orientación al tema.
  • Despertar interés en la lingüística (sea como una materia de ciencia, sea como una herramienta para metas “prácticas”).
  • Ayudar a detectar la aptitud de uno a seguir en este campo de estudio.
  • Presentar los aspectos focales que aborda la lingüística.
  • Desmitificar ideas equívocas respecto del lenguaje y las lenguas.
  • Dotar de herramientas básicas para el análisis lingüísticos.

Objetivos específicos:

Mostrar que las lenguas son sistemas estructurados.

Evidenciar las dificultades que se pueden presentar al describir el panorama lingüístico de un país. Enfatizar que cada lengua tiene una manera peculiar de organizar la realidad.

Áreas de estudio:

Fonología, Morfología, Sintaxis,   Semántica, Pragmática y Sociolingüística.

Duración:  50 horas (60 min.) presenciales

 

 

  1. FONÉTICA ARTICULATORIA*

Objetivo general:

Presentar una introducción a la teoría y práctica de la fonética articulatoria.

Objetivo específico:

Capacitar al estudiante para desarrollar su habilidad de reconocer, definir, producir y transcribir una amplia gama de sonidos utilizados en las lenguas humanas. Para lograr estos objetivos, se presentan ejemplos tomados de diversas lenguas del mundo y se hacen ejercicios prácticos.

La Fonética Articulatoria, entre otras utilidades, es una materia de mucha importancia en la elaboración de un alfabeto en lenguas sin escritura. Los conocimientos adquiridos en esta materia son vitales al estudiar Introducción a la Lingüística, específicamente la Fonología.

Duración: 50 horas (60 min.) presenciales

 

 

  1. Adquisición de una Segunda Lengua (A2L)/Funcionando en equipos multiculturales (FEM)*

Objetivos generales:

Reflexionar acerca de la diferencia de aprender y adquirir una lengua. Estudiar las principales teorías en torno a la adquisición de idioma. Defender la prioridad de comprender antes de hablar. Aprender diferentes técnicas de adquisición de lenguas. Experimentar métodos avanzados de aprendizaje de un idioma, usando inglés o francés como lengua de práctica. Dominar el uso de programas de computación e instrumentos de grabación digital para la adquisición de idiomas.

Romper conceptos erróneos en cuanto a la adquisición de lenguas para adultos. Realizar un plan de aprendizaje para un idioma que se desea adquirir. Aprender el método de evaluación de competencia oral para saber cuánto se ha avanzado.

Objetivos específicos:

  • Descubrir a través de la propia experiencia de los estudiantes la diferencia entre aprendizaje y adquisición de una lengua.
  • Comparar el aporte obtenido con la hipótesis de aprendizaje vs adquisición de Stephen Krashen.
  • Enfatizar la importancia de escuchar lo suficiente hasta entender para poder adquirir eficazmente un idioma.
  • Reflexionar acerca del orden natural de aprender un idioma y lo que ocurre cuando se cambia dicho orden.
  • Aprender, crear y poner en práctica técnicas para facilitar la adquisición de una lengua en el campo.
  • Saber usar métodos de adquisición en niveles más avanzados.
  • Aprender y poner en práctica técnicas de grabación para facilitar la comprensión.
  • Utilizar Vocabulary Manager, Speech Analyzer en conjugación con grabaciones digitales reales como recursos para la adquisición de idiomas.
  • Despertar el interés de uso de herramientas para aprendizaje de idiomas a través de internet.
  • Eliminar conceptos erróneos en cuanto la adquisición de idiomas por adultos analizando las ventajas de los adultos respecto a los niños.
  • Realizar una planificación para el aprendizaje de una lengua tomando en cuenta aspectos sociales, económicos y culturales.
  • Aprender a usar ECO y ACTFL como recursos de referencia para el nivel que se ha obtenido en un idioma y destacar su importancia para lenguas minoritarias.

Duración: 50 horas (60 min.) presenciales

 

 

 

  1. ALFABETIZACIÓN*

Propósito:

Dar a conocer a los participantes qué es la alfabetización, su importancia en las misiones y el papel que desempeña en los equipos de traducción bíblica. Igualmente busca proveer los conocimientos básicos, algunas técnicas y métodos que se necesitan en un proyecto de alfabetización.

Objetivos:

Al concluir el Curso, el participante podrá hacer uso de los conocimientos básicos de alfabetización, aprendizaje y métodos que se emplean en un proyecto de alfabetización.

Duración:  40 horas (60 min.) presenciales

 

 

  1. ETNOLOGÍA*

Se presenta una visión general de la naturaleza de la cultura y de los fenómenos culturales, explorando los conceptos fundamentales de la antropología cultural: organización social, política, económica, religiosa, cosmovisión, etc.

El objetivo principal es el conocimiento teórico de la antropología y la aplicación de varios métodos etnológicos de campo para recopilar datos culturales.

Duración: 20 horas (60 minutos) presenciales

 

 

11. MÉTODOS O MODELOS DE TRADUCCIÓN BÍBLICA

Estudia los métodos o modelos de traducción de la Biblia.

Objetivos:

  • Dar a conocer la importancia de la traducción bíblica.
  • Dar a conocer el perfil de un traductor bíblico.
  • Enseña los pasos para traducir  la Biblia.
  • Nuevos Métodos para traducir la Biblia.

 

 

12. MÉTODOS DE GRABACIÓN

Es un curso que enseña la metodología para grabar y reproducir la Biblia en sistema de audio.

Objetivos:

  • Enseñar el sistema de grabación en un entorno básico.
  • Reproducir en medios digitales.
  • Enseñar como desarrollar un plan de distribución.